We were therefore at this point: my husband's sister considered my marriage a mistake and said it to me frankly. I didn't know whether to laugh or cry, it seemed to me the ultimate and unbiased confirmation of my conjugal unease. Besides, what could I do about it? I said to myself that maturity consisted in accepting the turn that existence had taken without getting too upset, following a path between daily practices and theoretical achievements, learning to see oneself, know oneself, in expectation of great changes. Day by day I grew calmer. My daughter Dede went to first grade early, already knowing how to read and write; my daughter Elsa was happy to stay alone with me all morning in the still house; my husband, although he was the dullest of academics, seemed finally close to finishing a second book that promised to be even more important than the first; and I was Signora Airota, Elena Airota, a woman depressed by submissiveness who nevertheless, urged by her sister-in-law but also in order to fight discouragement, had begun to study almost in secret the invention of woman by men, mixing the ancient and modern worlds. I didn't have an objective; only to be able to say to Mariarosa, to my mother-in-law, to this or that acquaintance: I'm working.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
中年99
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号