Fathers could do that and other things to impudent girls. Afterward, Fernando became sullen, and worked more than usual. That summer, Carmela and Lila and I often passed the workshop, but while Rino always gave us a friendly nod of greeting, the shoemaker wouldn't even look at his daughter as long as her arm was in the cast. It was clear that he was sorry. His violent moments as a father were a small thing compared with the widespread violence of the neighborhood. At the Bar Solara, in the heat, between gambling losses and troublesome drunkenness, people often reached the point of disperazione -- a word that in dialect meant having lost all hope but also being broke -- and hence of fights. Silvio Solara, the owner, a large man, with an imposing belly, blue eyes, and a high forehead, had a dark stick behind the bar with which he didn't hesitate to strike anyone who didn't pay for his drinks, who had asked for a loan and didn't repay it within the time limit, who made any sort of agreement and didn't keep it, and often he was helped by his sons, Marcello and Michele, boys the age of Lila's brother, who hit harder than their father. Blows were given and received. Men returned home embittered by their losses, by alcohol, by debts, by deadlines, by beatings, and at the first inopportune word they beat their families, a chain of wrongs that generated wrongs.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
童年18
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号