微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第三十七章: 临冬城王子 The Prince of Winterfell | 冰与火之歌5: 魔龙的狂舞
1 / 30
The hearth was caked with cold black ash, the room unheated but for candles. Every time a door opened their flames would sway and shiver. The bride was shivering too. They had dressed her in white lambs-wool trimmed with lace. Her sleeves and bodice were sewn with freshwater pearls, and on her feet were white doeskin slippers -- pretty, but not warm. Her face was pale, bloodless.
查看中文翻译
A face carved of ice, Theon Greyjoy thought as he draped a fur-trimmed cloak about her shoulders. A corpse buried in the snow. "My lady. It is time." Beyond the door, the music called them, lute and pipes and drum.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第三十七章: 临冬城王子 The Prince of Winterfell
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】