微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
The days that followed clarified the situation further. Usually Nino arrived with a newspaper, a book: no more. Animated conversations about the human condition faded, were reduced to distracted phrases that sought an opening for more private words. Lila and Nino got in the habit of swimming far out together, until they were indistinguishable from the shore. Or they compelled us to long walks that consolidated the division into couples. And never, absolutely never, was I beside Nino, nor was Lila with Bruno. It became natural for the two of them to be behind. Whenever I turned around suddenly I had the impression of having caused a painful laceration: hands, mouths springing backward as if because of some nervous tic.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
青年60
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号