微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第十八章: 着魔之地 | 天路历程
1 / 27
I saw then in my dream, that they went till they came into a certain country, whose air naturally tended to make one drowsy, if he came a stranger into it. And here Hopeful began to be very dull and heavy of sleep; wherefore he said unto Christian, I do now begin to grow so drowsy that I can scarcely hold up mine eyes, let us lie down here and take one nap.
查看中文翻译
CHR. By no means, said the other, lest sleeping, we never awake more.
查看中文翻译
HOPE. Why, my brother? Sleep is sweet to the labouring man; we may be refreshed if we take a nap.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
第十八章: 着魔之地
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号