微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第九章 | 德伯家的苔丝
1 / 10
The community of fowls to which Tess had been appointed as supervisor, purveyor, nurse, surgeon, and friend, made its head quarters in an old thatched cottage standing in an enclosure that had once been a garden, but was now a trampled and sanded square. The house was overrun with ivy, its chimney being enlarged by the boughs of the parasite to the aspect of a ruined tower. The lower rooms were entirely given over to the birds, who walked about them with a proprietary air, as though the place had been built by themselves, and not by certain dusty copy holders who now lay east and west in the churchyard. The descendants of these bygone owners felt it almost as a slight to their family when the house which had so much of their affection, had cost so much of their forefathers' money, and had been in their possession for several generations before the d'Urbervilles came and built here, was indifferently turned into a fowl house by Mrs Stoke-d'Urberville as soon as the property fell into hand according to law. "'Twas good enough for Christians in grandfather's time," they said.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第九章
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】