微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第八章: 最糟糕的沐浴 I Take the Worst Bath Ever | 波西·杰克逊5: 最终之神
1 / 16
My sword reappeared in my pocket.
查看中文翻译
Yeah, great timing. Now I could attack the walls all I wanted. My cell had no bars, no windows, not even a door. The skeletal guards shoved me straight through a wall, and it became solid behind me. I wasn't sure if the room was airtight. Probably. Hades's dungeon was meant for dead people, and they don't breathe. So forget fifty or sixty years. I'd be dead in fifty or sixty minutes. Meanwhile, if Hades wasn't lying, some big trap was going to be sprung in New York by the end of the day, and there was absolutely nothing I could do about it.
查看中文翻译
I sat on the cold stone floor, feeling miserable.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第八章: 最糟糕的沐浴 I Take the Worst Bath Ever
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】