I returned to my bed around four in the morning. My husband started, he murmured in his sleep: What's happening? I said in a peremptory way: Sleep, and he became quiet. I was stunned. I was happy about what had happened, but no matter how great an effort I made I couldn't comprehend it inside of my situation, inside of what I was in that house, in Florence. It seemed to me that everything between Nino and me had been sealed in the neighborhood, when his parents were moving and Melina was throwing things out the window and yelling, racked by suffering; or on Ischia, when we went for a walk and held hands; or the night in Milan, after the meeting in the bookstore, when he had defended me against the fierce critic. That for a while gave me a sense of irresponsibility, maybe even of innocence, as if the friend of Lila, the wife of Pietro, the mother of Dede and Elsa had nothing to do with the child-girl-woman who loved Nino and finally had made love with him. I felt the trace of his hands and his kisses in every part of my body. The craving for pleasure wouldn't be soothed, the thoughts were: the day is far off, what am I doing here, I'll go back to him, again.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
中年111
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号