When I awoke, the darkness in the room was but a feeble barrier against the blazing lights of the city that poured in through the windows. I lay still, intent upon not letting her know I was conscious until I could determine where she was. Imperceptibly, I shifted an arm, then a leg. There was no suggestion of lingering pain. At least it had been a careful spraying, which had left few after-effects.
查看中文翻译
There was movement on the chair near the bed. If only I could turn my head unobtrusively in her direction, I might learn where the laser gun was.
查看中文翻译
But, as I lay there, I realized I had been asleep at least ten hours. And nothing had happened. Siskin's police hadn't come. The Operator hadn't yanked me. And, more significantly, Jinx hadn't given me a lethal spraying here in the seclusion of the hotel room, which certainly would have been the easiest way of obliterating me.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
第十六章
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号