微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
It was true, nothing was wrong with Lila: nothing new. She remained the same restless creature with an irresistible force of attraction, and that force made her special. Every one of her affairs, for better or for worse (how she was reacting to the pregnancy, what she had done to Michele and how she had subdued him, how she was asserting herself in the neighborhood), continued to seem to us more intense than ours, and it was for that reason that time for her seemed to move slowly. I saw her frequently, above all because my mother's illness brought me to the neighborhood. But with a new sense of balance. Maybe because of my public persona, maybe because of all my private troubles, I felt more mature than Lila by now, and I was increasingly convinced that I could welcome her back into my life, acknowledging her fascination without suffering from it.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
壮年44
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号