微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第一章: 赫斯特·普林的耻辱 Hester Prynne's shame | 红字(简化版)
1 / 9
On that June morning, in the middle years of the seventeenth century, the prison in Boston was still a new building. But it already looked old, and was a dark, ugly place, surrounded by rough grass. The only thing of beauty was a wild rose growing by the door, and its bright, sweet-smelling flowers seemed to smile kindly at the poor prisoners who went into that place, and at those who came out to their death.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
第一章: 赫斯特·普林的耻辱 Hester Prynne's shame
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号