Complicated weeks followed; I often thought that if my body hadn't reacted with such delighted naturalness to pregnancy, if I had been in Lila's state of continuous physical suffering, I wouldn't have held up. My publisher, after much resistance, finally brought out Nino's collection of essays, and I -- continuing to imitate Adele, in spite of our terrible relationship -- took on the job of persuading both the few prominent people I knew to cover it in the newspapers, and the many, very many, he knew, but out of pride refused to telephone. Around at the same time, Pietro's book also was published, and he brought a copy to me himself when he came to Naples to see his daughters. He waited anxiously while I read the dedication (embarrassing: to Elena, who taught me to love with suffering), we were both excited, he invited me to a celebration in his honor in Florence. I had to go, if only to bring the children. But then I was forced to face not only the open hostility of my in-laws but also, before and after, Nino's agitation: he was jealous of every contact with Pietro, angry about the dedication, surly because I had said that my ex-husband's book was really good and was talked about with great respect within the academic world and outside it, unhappy because his volume was going completely unnoticed.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
壮年40
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号