I don't really know what happened to me afterward. Even now, as I sort out that phone call, it's hard to relate the effects of Lila's sobs. If I look closely, I have the impression of seeing mainly a sort of incongruous gratification, as if that crying spell, in confirming her affection and the faith she had in my abilities, had ultimately cancelled out the negative judgment of both books. Only much later did it occur to me that the sobs had allowed her to destroy my work without appeal, to escape my resentment, to impose on me a purpose so high -- don't disappoint her -- that it paralyzed every other attempt to write. But I repeat: however much I try to decipher that phone call, I can't say that it was at the origin of this or that, that it was an exalted moment of our friendship or one of the most wretched. Certainly Lila reinforced her role as a mirror of my inabilities. Certainly I was more willing to accept failure, as if Lila's opinion were much more authoritative -- but also more persuasive and more affectionate -- than that of my mother-in-law.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
中年76
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号